<< Click to Display Table of Contents >> 用户本地化复制链接 |
1.概述
1.1应用场景
随着产品的使用,客户对于多语言的要求也越来愈多,主要有以下三类:
•产品支持多语言
产品默认支持简体中文、繁体中文、英文、日文。若需要支持更多语言,则需要客户自行提供翻译并进行定制开发。
•报告支持多语言
对于客户自己制作的报告,希望只制作一份报告,不同语言的终端用户看到的是相应语言的报告,而不是需要做多份报告。
•产品界面文案
有些客户可能需要对产品界面上的文案进行特殊的翻译。
1.2功能简介
产品可以通过用户配置userlocale文件来实现本地化,对于报告多语言,支持本地化的内容有:数据列的名称、数据列的别名、文本组件的内容、组件的标题;对于产品界面文案,需要在永洪对应的key前加前缀“g5_”,具体对应永洪的key是什么,请咨询售后。
2.用户本地化
配置简体中文和英文两个语言下的文案:数据集界面的“刷新元数据”改为“刷新列”和“Refresh Column”,“PRODUCT”数据列的名称改为“产品名称”和“PRODUCT NAME”,“STATE”数据列的别名改为“州”和“US State”,表格组件的标题改为“这是标题”和“This is a title”。
1)从售后支持人员处获知刷新元数据的key是g5_refresh.dataset。
2)在“......\vividime\bihome\locale”目录下添加userlocale_zh_CN.properties和userlocale_en_US.properties两个文件。
3)在文件中添加对应的key和value即可,配置如下:
4)五分钟后,刷新产品界面。
5)语言选择中文时,产品界面的“刷新元数据”变为了“刷新列”,表格组件的标题变为了“这是标题”、“PRODUCT”数据列的名称变为了“产品名称”、“STATE”数据列的别名变为了“州”。
6)切换到英文时,产品界面的“Refresh Data”变为了“Refresh Column”,表格组件的标题变为了“This is a title”、“PRODUCT”数据列的名称变为了“PRODUCT NAME”、“STATE”数据列的别名变为了“US State”。
➢说明:
•中文的value要用Unicode符号。
•如果您在10.0版本前已经添加过userlocale的配置文件,升级10.0后会自动同步到......\vividime\bihome\locale目录下,后面如需编辑本地化内容,请在该目录进行,编辑原始目录下的文件将不再生效。
•文件放置在......\vividime\bihome\locale下,不再需要配置classpath,编辑内容即可热加载。